Posted by: janecronin | October 24, 2012

Fairy tales


I’m in the middle of rehearsing for our annual panto, and as we are planning to entertain the Spanish as well as the English, we have to use Spanish traditional story names.    Last year we did “Cenicientas” which comes from the word “ceniza” (embers or cinders) – therefore Cinderella.   This year it’s “Blancanieves”.  I don’t think it takes too much imagination to work out that that means “White Snows” – ooops sorry Snow White.    Maybe next year we’ll do “La Sirenita”, “Ricitos de Oro” or even  “El Mago de Oz”

Advertisements

Responses

  1. Interesting to note your possible candidates for next year’s pantomime, but didn’t know that La Sirenita (little mermaid) could be made into a pantomime story, However, love the new word, to me anyway, of recitos, meaning, kiss curls.. “Ricitos de Oro” or Goldilocks has made my day ! Thank you Jane.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: